Mettachanting Imee Ooi
Aham avero homi
må jag vara fri från fientlighet och faror
abyapajjho homi
må jag vara fri från psykiskt lidande
anigha homi
må jag vara fri från fysiskt lidande
sukhi - attanam pariharami
må jag vara lycklig
Mama matapitu
må mina föräldrar
acariya ca natimitta ca
lärare anhöriga och vänner
sabrahma - carino ca
Dhammavänner
avera hontu
vara fria från fientlighet och faror
abyapajjha hontu
vara fria från psykiskt lidande
anigha hontu
vara fria från fysiskt lidande
sukhi - attanam pariharantu
må de vara lyckliga
Imasmim arame sabbe yogino
må alla meditatörer
avera hontu
vara fria från fientlighet och faror
abyapajjha hontu
vara fria från psykiskt lidande
anigha hontu
vara fria från fysiskt lidande
sukhi - attanam pariharantu
må de vara lyckliga
Imasmim arame sabbe bhikkhu
må alla munkar
samanera ca
och novismunkar
upasaka - upasikaya ca
lekmän och lekkvinnor
avera hontu
vara fria från fientlighet och faror
abyapajjha hontu
vara fria från psykiskt lidande
anigha hontu
vara fria från fysiskt lidande
sukhi - attanam pariharantu
må de vara lyckliga
Amhakam catupaccaya - dayaka
må alla givare av kläder, föda, medicin och husrum
avera hontu
vara fria från fientlighet och faror
abyapajjha hontu
vara fria från psykiskt lidande
anigha hontu
vara fria från fysiskt lidande
sukhi - attanam pariharantu
må de vara lyckliga
Amhakam arakkha devata
må våra beskyddande devas
Ismasmim vihare
i detta tempel
Ismasmim avase
i detta boende
Ismasmim arame
i denna samlig
arakkha devata
må de beskyddande devas
avera hontu
vara fria från fientlighet och faror
abyapajjha hontu
vara fria från psykiskt lidande
anigha hontu
vara fria från fysiskt lidande
sukhi - attanam pariharantu
må de vara lyckliga
Sabbe satta
Må alla varelser
sabbe pana
allt som andas
sabbe bhutta
alla levande varelser
sabbe puggala
alla människor
sabbe attabhava - pariyapanna
alla varelser med sinne och kropp
sabbe itthoyo
må alla kvinnor
sabbe purisa
alla män
sabbe ariya
alla heliga
sabbe anariya
alla som ännu inte nått helighet
sabbe deva
alla devas
sabbe manussa
alla människor
sabbe vinipatika
alla på de fyra olyckliga planen
avera hontu
vara fria från fientlighet och faror
abyapajjha hontu
vara fria från psykiskt lidande
anigha hontu
vara fria från fysiskt lidande
sukhi - attanam pariharantu
må de vara lyckliga
Dukkha muccantu
Må alla varelser vara fria från lidande
Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu
må vad de fått inte gå förlorat
Kammassaka
alla varelser är ägare av sitt Kamma
Purathimaya disaya
i den östliga riktningen
pacchimaya disaya
i den västliga riktningen
uttara disaya
i den nordliga riktningen
dakkhinaya disaya
i den södra riktningen
purathimaya anudisaya
i den sydöstra riktningen
pacchimaya anudisaya
i den nordvästra riktningen
uttara anudisaya
i den nordöstra riktningen
dakkhinaya anudisaya
i den sydvästra riktningen
hetthimaya disaya
i den nedre riktningen
uparimaya disaya
i den övre riktningen
Sabbe satta
må alla varelser
sabbe pana
allt som andas
sabbe bhutta
alla levande varelser
sabbe puggala
alla människor
sabbe attabhava - pariyapanna
alla varelser med sinne och kropp
sabbe itthoyo
alla kvinnor
sabbe purisa
alla män
sabbe ariya
alla heliga
sabbe anariya
de som ännu inte nått helighet
sabbe deva
alla devas
sabbe manussa
alla människor
sabbe vinipatika
alla på de fyra olyckliga planen
avera hontu
vara fri från fientlighet och faror
abyapajjha hontu
vara fria från psykiskt lidande
anigha hontu
vara fria från fysiskt lidande
sukhi - attanam pariharantu
må de vara lyckliga
Dukkha muccantu
må alla varelser vara fria från lidande
Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu
må vad de fått inte gå förlorat
Kammassaka
alla varelser är ägare av sitt Kamma
Uddham yava bhavagga caända till det högsta existensplanet
adho yava aviccito
ända ner till det lägsta existensplanet
samanta cakkavalesu
i hela universum
ye satta pathavicara
alla varelser som rör sig på jorden
abyapajjha nivera ca
må de vara fria från psykiskt lidande och fientlighet
nidukkha ca nupaddava
och från fysiskt lidande och faror
Uddham yava bhavagga ca
ända till det högsta existensplanet
adho yava aviccito
ända ner till det lägsta existensplanet
samanta cakkavalesu
i hela universum
ye satta udakecara
alla varelser som rör sig på jorden
abyapajjha nivera ca
må de vara fri från psykiskt lidande och fientlighet
nidukkha ca nupaddava
och från fysiskt lidande och faror
Uddham yava bhavagga ca
ända till det högsta existensplanet
adho yava aviccito
ända ner till det lägsta existensplanet
samanta cakkavalesu
i hela universum
ye satta akasecara
alla varelser som rör sig på jorden
abyapajjha nivera ca
må de vara fri från psykiskt lidande och fientlighet
nidukkha ca nupaddava
och från fysiskt lidande och faror
mp3-filen från
http://www.buddhanet.net/audio-library.htmTexten översättning Kerstin Jönhagen
Imee Ooi, kompositör från Malaysia som Producerat och distribucerat mer än tio album med buddhistisk musik