ABHAYARAJAKUMARA SUTTA
Majjima Nikaya 58
Till prins Abhaya, rätt tal
Detta har
jag hört:
Vid ett
tillfälle vistades Den Upphöjde i bambudungen, Ekorrarnas Plats, nära
Rajagaha.
Då begav sig
prins Abhaya till Nigantha Nataputta 1 och när han anlänt och bugat satte
han sig vid ena sidan. Och när han satt där sade Nigantha Nataputta till
honom:
- Kom nu, prins. Vederlägg orden från den asketiske Gotama och denna
beundransvärda rapport om dig kommer att spridas lång väg: ”Orden från
den asketiske Gotama – så mäktig, så kraftfull – vederlades av prins
Abhaya!”
- Men hur,
vördade, skall jag vederlägga orden från den asketiske Gotama – så
mäktig, så kraftfull?
- Kom nu, prins. Gå till den asketiske Gotama och säg detta till honom
när du anlänt: ”Herre, skulle Tathagata säga ord som inte är omtyckta
och obehagliga för andra?” Om den asketiske Gotama som tillfrågats så,
svarar: ”Tathagata skulle säga ord som inte är omtyckta och obehagliga
för andra”, då skall du säga: ”Hur kan det då vara någon skillnad mellan
er, Herre, och vanligt folk? För även vanligt folk säger ord som inte är
omtyckta och obehagliga för andra” Men om den asketiske Gotama som
tillfrågats så, svarar: ”Tathagata skulle inte säga ord som inte är
omtyckta och obehagliga för andra”, då skall du säga: ”Hur sade du,
Herre, då om Devadatta att Devadatta är på väg mot nöd, Devadatta är på
väg mot helvetet, Devadatta kommer att koka i en eon, Devatatta är
obotlig? För Devadatta var upprörd och missnöjd med dessa dina ord” När
den asketiske Gotama tillfrågas om dessa tvåuddade frågor av dig, kan
han inte svälja ner eller spotta upp dem. Precis som om en tvåhornad
kastanj (frukt från ett träd i södra och sydöstra Asien) stacks
in i en mans mun, kan han inte svälja ner eller spotta upp den. På samma
sätt kan den asketiske Gotama när han tillfrågas om dessa tvåuddade
frågor av dig, inte svälja ner eller spotta upp dem.
- Så må det bli, vördade.
När han
svarat detta steg prins Abhaya upp från sin plats, bugade sig för
Nigntha Nataputta, gick runt honom och begav sig sedan till Den
Välsignade. När han anlänt och bugat satte han sig vid ena sidan. Och
när han satt där tittade han upp på solen och tänkte: ”Idag är det inte
tid att vederlägga Den Välsignades ord. I morgon skall jag, i mitt eget
hem, kullkasta Den Välsignades ord” Så han sade till Den Välsignade:
- Må Den Välsignade tillsammans med tre andra samtycka till min gåva av
morgondagens måltid.
Den Välsignade samtyckte med tystnad.
Sedan steg prins Abhya, när han förstått Den Välsignades samtycke, upp
från sin plats, bugade sig för Den Välsignade, gick runt honom och begav
sig sedan iväg.
Sedan när
natten passerat, tog Den Välsignade tidigt på morgonen på sig
munkdräkten, tog sin allmoseskål och ytterklädnad och begav sig till
prins Abhyas hem.
Vid
ankomsten satte han sig på den plats som förberetts åt honom. Prins
Abhaya serverade själv och tillgodosåg Den Välsignade med fina vanliga
maträtter och ovanliga. Sedan när Den Välsignade hade ätit och tagit
bort handen från sin allmoseskål satte sig prins Abhaya på en lägre
plats och satte sig vid hans sida. Och när han satt där sade han till
Den Välsignade:
- Herre, skulle Tathagata säga ord som inte är omtyckta och obehagliga
för andra?
- Prins, det finns inget bestämt ja- eller- nej-svar på detta.
- Då, Herre, är niganthafolket förlorade.
- Men prins, varför säger du: ”Då, Herre, är niganthafolket förlorade”?
- Just idag, Herre, begav jag mig till Nigantha Nataputta och ... han
sade till mig ... ”Gå till den asketiske Gotama och säg detta till honom
när du anlänt: `Herre, skulle Tathagata säga ord som inte är omtyckta
och obehagliga för andra?´ Precis som om en tvåhornad kastanj stacks in
i en mans mun, kan han inte svälja ner eller spotta upp den. På samma
sätt kan den asketiske Gotama när han tillfrågas om dessa tvåuddade
frågor av dig, inte svälja ner eller spotta upp dem.”
Nu vid detta
tillfälle, lade sig en liten pojke i prinsens knä. Så Den Välsignade
sade till prinsen:
- Vad tror du, prins? Om denne unge pojke genom din egen försumlighet
eller genom sköterskans skulle taga en pinne eller grus i sin mun, vad
skulle du göra?
- Jag skulle ta bort det, Herre. Om jag inte kunde ta bort det rätt, då
skulle jag hålla hans huvud i min vänstra hand och kröka ett finger på
min högra och ta bort det även om det skulle leda till blod. Varför då?
På grund av medkänsla för den unge pojken.
- På samma
sätt, prins:
(1) Om ord som Tathagata vet skulle vara osakliga, osanna, icke till
gagn (eller: inte förenade med målet) inte omtyckta och obehagliga för
andra, skulle han inte säga dem.
(2) Om ord som Tathagata vet skulle vara sakliga, sanna, icke till gagn,
inte omtyckta och obehagliga för andra, skulle han inte säga dem.
(3) Om ord som Tathagata vet skulle vara sakliga, sanna, till gagn men
inte omtyckta och obehagliga för andra, skulle han ha känsla för det
rätta tillfället att säga dem.
(4) Om ord som Tathagata vet skulle vara osakliga, osanna, icke till
gagn men omtyckta och behagliga för andra, skulle han inte säga dem.
(5) Om ord som Tathagata vet skulle vara sakliga, sanna, icke till gagn
men omtyckta och behagliga för andra, skulle han inte säga dem.
(6) Om ord som Tathagata vet skulle vara sakliga, sanna, till gagn och
omtyckta och behagliga för andra, skulle han ha känsla för det rätta
tillfället att säga dem. Varför då? På grund av Tathagatas medkänsla för
levande varelser.
- Herre, när
visa ädla eller präster, lekmän eller asketer efter att de har
formulerat frågor, kommer till Tathagata och frågar honom, kommer denna
rad av tankegångar till hans medvetenhet i förväg - ”Om de som närmar
sig frågar detta, kommer jag – tillfrågad på detta sätt – att svara på
detta sätt” eller kommer Tathagata fram till svaret genast?
- I så fall, prins vill jag ställa en motfråga till dig. Svara som det
passar dig. Vad tror du, är du kunnig om en stridsvagns delar?
- Ja Herre, jag är kunnig om en stridsvagns delar.
- Och vad tror du: När folk kommer och frågar dig ”Vad är namnet på
denna del av stridsvagnen?” kommer denna rad av tankegångar till din
medvetenhet i förväg - ”Om de som närmar sig frågar detta, kommer jag –
tillfrågad på detta sätt – att svara på detta sätt” eller kommer du fram
till svaret genast?
- Herre, jag är känd för att vara kunnig om en stridsvagns delar. Alla
stridsvagnens delar är välkända för mig. Jag kommer fram till svaret
genast.
- På samma sätt prins, när visa ädla eller präster, lekmän eller asketer
efter att de har formulerat frågor, kommer till Tathagata och frågar
honom kommer han fram till svaret genast. Varför då? Eftersom Dhammas
egenskap grundligt har genomträngts av Tathagata. Från hans grundliga
genomträngande av Dhammas egenskap, kommer han fram till svaret genast
När detta
sagts, sade prins Abhaya till Den Välsignade:
- Ypperligt, Herre, det mest ypperliga, o Herre! Det är, Herre, som om
man satt upprätt det som varit kastat omkull, eller visat det som varit
dolt, eller att visa vägen för någon som gått vilse, eller tänt en lampa
i mörkret så att de som har ögon må se – och så har Den Välsignade - rad
av tankegångar gjort Dhamma klar. Och, Herre, jag tar min tillflykt till
Den Välsignade, Dhamma och munkförsamlingen. Må Den Välsignade ta emot
mig som sin lärjunge, en som tagit tillflykt till livets slut.
1 Kommentar:
Nigantha Nataputta = Jainismens (nigantha) grundare |