MAHA KASSAPA
Theragatha 1062-1074
De vackra bergen

 

När han efter sin allmoserunda,
stiger upp mot bergstoppen
mediterar Kassapa
utan att skapa bindning.
Fri från skräck och fasa.

När han efter sin allmoserunda,
stiger upp mot bergstoppen
mediterar Kassapa
utan att skapa bindning.
Fri bland de som brinner.

När han efter sin allmoserunda,
stiger upp mot bergstoppen
mediterar Kassapa
utan att skapa bindning.
Fri från jäsande oro
har han gjort sitt uppdrag.

Gläntor översållade med moskusrosor
fröjdar sinnet,
eko av elefanters
lockrop:
Dessa bergsklippor
vederkvicker mig.

Som glänsande mörkblå moln
kylda av klara flytande vattenströmmar
täckta med nyckelpigor:
Dessa bergsklippor
vederkvicker mig.

Som bergstoppar av mörkblå moln
som spetsiga hustak
eko av elefanters
lockrop:
Dessa bergsklippor
vederkvicker mig.

Deras ljuvliga bergssidor våta av regn
berg bevistade av visa män
påfåglars skri:
Dessa bergsklippor
vederkvicker mig.

Detta är tillräckligt för mig
som önskar nå jhana
trägen, uppmärksam,
det är tillräckligt för mig
som önskar målet
en trägen munk,
det är tillräckligt för mig
som önskar ro
trägen i träning,
det är tillräckligt för mig
som önskar uppfylla min uppgift
trägen.
En Sådan.

Som linblomster blå som skyn
täckta med moln
fyllda med
skaror av olika fåglar:
Dessa bergsklippor
vederkvicker mig.

Bortom folkvimmel
ofta besökta av flockar med rådjur
fyllda med
skaror av olika fåglar:
Dessa bergsklippor
vederkvicker mig.

Med klara källor och
väldiga stenblock
ofta besökta av apor och flockar med rådjur
täckta med mossa och saftigt gräs:
Dessa bergsklippor
vederkvicker mig.

Det finns ingen sådan glädje hos mig
i musikers spel
som när mitt sinne
är ense,
när jag ser Dhamma rätt.

(Svensk översättning Kerstin Jönhagen. Från engelsk översättning från pali av Thanissaro Bhikkhu från 
www. accesstoinsight.org
)